| トップページ | アロマセラピーお香 | アロマセラピーキャンドル | アロマセラピーサロン | アロマセラピー楽しみ方 | アロマテラピーとの違い |
| アロマセラピー効果 | アロマセラピー精油の使い方 | アロマセラピースクール | アロマセラピー資格 | アロマセラピー求人 |
「アロマセラピー」と「アロマテラピー」、どちらもよく耳にする言葉です。
別々の意味を持つ言葉のように感じる方もいらっしゃるかもしれませんが、実はどちらもまったく同じ意味で使われる言葉なんです。
というのも、英語で表記する「aromatherapy」という言葉は、精油の医療利用の研究をはじめたフランスの科学者によって、「aroma」という芳香植物やスパイスという意味の言葉と「therapy」という治療という意味の言葉を組み合わせてつくられた造語です。
この読み方を日本語で表記した時に英語読みの「アロマセラピー」とフランス語読みの「アロマテラピー」と二通りの書き方ができてしまうのですが、どちらでも日本語に訳すと「芳香療法」という意味になります。
この二通りの読み方がどちらも浸透したことにも理由があります。
それは、現在の「aromatherapy」にイギリス系のアロマセラピーとフランス系のアロマテラピーという大きな二つの流れが存在していて、それぞれ違う背景や内容があり、別々の意味に捉えるべきだという考え方があることなんです。
この二通りの「aromatherapy」は、実は日本で浸透しているのはイギリス系の「アロマセラピー」に近いものですが、呼び方は「アロマテラピー」のほうが支持されているようです。
なんだか少し不思議ですね。
ただ、どちらにしても正しい呼び方に違いはない上呼び方はどちらでも構わない、というところも「aromatherapy」の楽しさなので、自分の好きなように身近に感じられる呼び方をするのが一番正しいのかもしれませんよ。